It is with pride that we view hospitable Washington, friendly Washington, welcoming us to her doorstep, eagerly throwing wide her doors.
Scopriamo con orgoglio una Washington ospitale e amichevole, accoglierci sulla soglia, spalancando per noi le sue porte.
She's afraid you'll turn up on her doorstep.
Ha paura che tu ti presenti a casa sua.
She's taken you into her heart like a Drathan puppy lig left on her doorstep.
L'ha fatta entrare nel suo cuore come un cucciolo drathano abbandonato sulla porta di casa.
Wait till she sees me show up on her doorstep.
Aspetta fino a che non mi vede arrivare sulla sua soglia di casa.
I'm on a plane a day after I'm out of the army, land on her doorstep twelve hours later.
Prendo l'aereo il giorno dopo che esco dall'Esercito. Atterro a casa sua dodici ore dopo.
What if we buy these suits, and I go and I get a job or don't get a job, and I show up at her doorstep, and I ask her to take me back, and she says no?
Se compriamo questi completi e vado e ottengo il lavoro oppure no, vado a casa sua, le chiedo di tornare insieme e dice di no?
before Catherina Sforza even realizes that the fight has come to her doorstep.
Ancor prima che Caterina Sforza si renda conto che la guerra e' arrivata sulla soglia della sua dimora.
Oh, but Wanda feels your leaving was a personal betrayal and has vowed never to let you darken her doorstep again.
Ma Wanda ha preso il tuo essertene andata come un tradimento personale e ha giurato di non farti piu' avvicinare alla sua casa.
I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank.
Lascio un mazzo di fiori, una scatola di cioccolatini a forma di cuore e un biglietto d'amore anonimo, indirizzato a Jenna, davanti alla sua porta. Ci bastera' aspettare di vedere chi chiamera' per ringraziare.
I faked my death and then showed up at her doorstep.
Ho... ho inscenato la mia morte e sono andato alla sua porta.
The press was on her doorstep, and the President was in another hemisphere.
Era assediata dalla stampa e il Presidente era in un altro emisfero.
Well, she's gonna have to if I'm sitting on her doorstep.
Beh, dovrà farlo, se sarò davanti a casa sua.
The woman had a body in a box delivered to her doorstep.
A quella donna è stato consegnato un corpo in una cassa!
If she's busy, we can just leave this on her doorstep.
Se e' impegnata possiamo lasciarlo all'ingresso.
Sasha's saving you the trouble of having to darken her doorstep.
Sasha ti sta risparmiando il disturbo di doverti presentare a casa sua.
I can't just show up on her doorstep.
Non posso semplicemente presentarmi alla sua porta.
And then he drove home to Detroit, and the next day the pigeon showed up on her doorstep in Little Rock.
Poi lo ha riportato a Detroit e il giorno dopo il piccione era sulla soglia, a casa di lei a Little Rock.
I followed him right to her doorstep.
L'ho seguito fino a casa sua.
What better way to show a babe that you’re serious than sending her a batch of flowers to her doorstep.
Quale modo migliore per mostrare a una bambina che sei serio piuttosto che mandarle una manciata di fiori sulla soglia di casa.
Of course, a year ago, the creditors had not yet begun arriving at her doorstep with debts and unpaid bills, all in her husband's name.
Certo, un anno prima i creditori non avevano ancora iniziato ad arrivare alla sua porta sventolando debiti e conti non pagati, tutti a nome del marito.
It's not like we could just show up on her doorstep.
Ricorda, e' un guardiano. Non possiamo presentarci semplicemente a casa sua.
I was nearly living on her doorstep at one point.
Ero quasi sul punto di mettere radici fuori dalla porta di casa sua.
Zoe, a Southern gentleman drives a lady right h her doorstep.
Zoe... un gentiluomo del Sud... scorta una signora fino alla porta di casa.
Kids, when he found out she was pregnant, Lily's estranged father unexpectedly showed up on her doorstep.
Ragazzi, quando scopri' che era incinta, lo sconclusionato padre di Lily si presento' inaspettatamente alla porta.
Correct example: “Felicia hated to admit it, but the roses Kevin left on her doorstep were a pleasant surprise.”
Esempio corretto: "Paola, odiava ammetterlo, ma le rose che Marco le aveva lasciato sulla porta erano una sorpresa piacevole".
Until one day a white man stood at her doorstep and asked her about her secrets.
Fino a quando un giorno un uomo bianco si fermò alla sua porta e le chiese dei suoi segreti.
1.8515989780426s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?